Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В окошке показалось пухлое лицо, обрамленное всклокоченными светлыми волосами до плеч. На лице поблескивали глаза, в которых застыло подозрение. Джеки Браун молча смотрел на водителя. Через некоторое время водитель поднял руку и приоткрыл форточку.
— Чего тебе? — спросил он.
— А тебе? — спросил Джеки Браун, — Мне тут кое-кто сказал, что у тебя в чем-то нужда.
— Что-то я не понял, — произнес голос из микроавтобуса.
— Ну и X… с тобой! — сказал Джеки Браун. Он повернулся и пошел.
Опустилось заднее левое стекло. Другой голос, чуть повыше первого, произнес:
— Ты что-нибудь продаешь?
— Смотря что, — уклончиво ответил Джеки Браун.
— Погоди!
Джеки Браун обернулся. Но назад не пошел. Он стоял шагах в десяти от микроавтобуса.
Он ждал.
За стеклом дверцы водителя снова появилось пухлое лицо. Снова приоткрылась форточка, и тот же голос произнес:
— Ты легавый?
— Естественно! — воскликнул Джеки Браун.
— Кончай вешать туфту, мужик! Ты что, тот парень, которого мы ждем?
— Смотря кого вы ждете, — сказал Джеки Браун. — И смотря что вам нужно.
— Погоди! — Лицо за стеклом исчезло. Потом появилось снова. — Подойди к автобусу.
Задняя дверца микроавтобуса распахнулась, и за ней Джеки Браун увидел девушку, которая пригласила его залезть внутрь. Она была похожа на Миа Фарроу. Он вытаращился на нее.
— Ты кто?
— Иди сюда! — приказала она.
Внутри автобуса оказались крошечный умывальник и двуспальная кровать. И средневолновый радиоприемник. На кровати лежал автоматический пистолет сорок пятого калибра. По полу были рассыпаны книжонки в бумажных обложках. Из салона сильно пахнуло сигаретным дымом.
— Послушай, — сказал Джеки. — Я пришел сюда делать бизнес. А вам бы, ребята, только потрахаться да травку покурить. На хрена вы меня вызвали? Я-то решил, что иду на встречу дело обсуждать.
Из-за спинки сиденья водителя показалось пухлое лицо.
— Это Андреа, — произнес обладатель пухлого лица. — А я Пит.
— А я Джеки, — ответил Джеки Браун, — Ну и какого черта ты тут делаешь, Андреа?
— Это все имущество Андреа, — сказал парень и ткнул пальцем в потолок, потом в стены микроавтобуса, — У Андреа есть бабки. Андреа хотела с тобой повидаться.
— Я хотела с тобой повидаться, — подтвердила Андреа.
— Извини, — сказал Джеки Браун, — Наверно, мне дали не тот номер. Я думал, что мне назначил встречу покупатель.
— А ты решил, что это будет черный? — спросила Андреа.
— Угу!
— Это был Милт. Он с нами. Милт — наш. Он тебе говорил о нас. Это мы хотели с тобой повидаться.
— Зачем?
— Мы так понимаем, что ты можешь достать автоматы.
— Слушай, девочка, — сказал Джеки, — если ты хочешь подпалить себе жопу — дело твое. Но на хрена тебе автомат?
— Я хочу взять банк, — ответила она.
— Могу сделать тебе пять автоматов к пятнице, — сказал Джеки Браун, — «М-16». Триста пятьдесят — штука. Если нужны патроны, добавишь.
— Сколько добавить?
— Двести пятьдесят за пятьсот.
— То есть всего две тысячи!
— Что-то вроде того.
— Будь здесь в пятницу с товаром.
— Половину гони сейчас, — сказал Джеки Браун, — Автоматы — товар крутой. Штуку вперед.
— Выдай ему тысячу долларов, Пит, — распорядилась Андреа.
Джеки Браун взял конверт с деньгами. Там было двадцать пять пятидесяток.
— В пятницу вечером в половине девятого, — повторила девушка.
— В пятницу днем в половине четвертого, — начал Джеки Браун, — позвонишь вот по этому номеру и попросишь Эстер. Тебе скажут, что Эстер вышла, и спросят, куда тебе можно позвонить. Оставайся в телефонной будке — дашь им номер телефона-автомата. Трубку не вешай, держи у уха. Делай вид, что разговариваешь. Рычаг нажми и жди звонка. Через три минуты телефон зазвонит. Тебе скажут, куда ехать — это будет место, куда можно добраться от центра Бостона за сорок минут. И учти: через сорок пять минут после того, как тебе скажут, куда ехать, автоматы оттуда уплывут и этот твой аванс тоже уйдет.
— Что-то мне это не нравится, — сказал Пит.
— Мне насрать, нравится тебе или нет, — продолжал Джеки Браун. — Когда я толкаю автоматы таким, как вы, у меня всегда возникают две проблемы. Первая — торговля автоматами. В этом штате за такие дела светит «пожизненное». Вторая — то, что их приходится продавать таким, как вы. Вам нельзя верить. Если вам известно, когда и где я буду, всегда есть риск, что остальных денег я не увижу. И есть риск, что у меня отберут мои автоматы. И вот еще что: остаток денег привезете с собой. Не будет бабок, не будет и автоматов. Приедете только вы двое. Это учтите. У меня немножко больше, чем пять автоматов. И те, другие, будут держать вас на прицеле.
— Сволочь! — не выдержала Андреа.
— Жизнь — суровая штука, — сказал Джеки Браун, — Очень суровая штука. Спокойной ночи.
Глава десятая
Коренастый, похоже, торопился и не был расположен к долгой беседе.
— За тобой еще десять «пушек». Нужны срочно. Когда я их получу?
Джеки Браун пожал плечами.
— А я откуда знаю? Я тебе приволок первую партию, когда обещал, а вторую дюжину вообще на неделю раньше срока. Сам видишь, я делаю все, что могу. Иногда на это требуется немало времени.
— Вот со временем у меня как раз и напряг, — вздохнул коренастый, — Я же тебе говорил, с кем я имею дело. Они меня торопят. Завтра я должен встретиться с покупателем. Мне нужны «пушки».
— К завтрашнему вечеру не получится, — ответил Джеки, — Я вряд ли смогу их приволочь раньше конца недели. Ты же должен понимать: с конвейера сходит определенное количество оружия и в определенный срок. А когда у тебя смешанный комплект, то это потому, что ты получаешь часть стволов со склада, а часть прямо с конвейера. Я понятия не имею, что они сейчас там выпускают. Может, они гонят новенькие из нержавейки. Просто не знаю. Мне надо пару дней, чтобы выяснить, что у них есть.
— Мне наплевать, из нержавейки или нет, — вспылил коренастый. — Товар нужен к завтрашнему вечеру. У меня будет дальняя ездка, и мне нужно иметь товар при себе.
— Не выйдет, — спокойно сказал Джеки Браун, — Ничего не выйдет. Не могу. Я же сказал: я достаю качественный товар. На это нужно время. Это же тебе не буханку хлеба купить. У меня налажено дело, все работает, как часы. И мой товар — надежный, из-за которого ни у кого не будет неприятностей. И я не собираюсь все это запороть только потому, что вам, ребята, невтерпеж. Мне же надо о будущем думать. Так что ты им скажи: погодите! Товар в пути. К чему такая спешка?
— Первое, что я когда-то запомнил, парень, это никогда никого не спрашивать, почему такая спешка, — ответил коренастый, — Мне сказали: надо торопиться. А я им уже обещал, что они могут на меня положиться. Ведь ты мне сказал, что я могу положиться на тебя. А теперь все выходит по-другому: и у кого-то из нас двоих могут возникнуть большие проблемы. И вот что я тебе скажу, малыш. Это второй урок, который я выучил. Если у одного из нас будут проблемы, то будут они у тебя, это я тебе говорю точно.
— Э, послушай… — начал Джеки Браун.
— Ничего не послушаю! — прервал его коренастый, — Я старше тебя. Всю свою жизнь я просиживал штаны то в одной забегаловке, то в другой и вел дела с такой же вот, как ты, шантрапой, пил себе кофе, жрал какую-то дрянь и смотрел, как другие отправляются загорать во Флориду, а я в это время вкалываю, как сволочь, чтобы было чем на следующей неделе расплатиться со слесарем. И в тюряге я сидел, но больше рисковать мне нельзя. Ты можешь мне сколько угодно гнать туфту, вешать лапшу на уши и мозги канифолить. Ты еще сопляк, а туда же: хвост распускаешь передо мной: «Да я такой, да я сякой, да я дела делаю, да ты все получишь, вот увидишь. Все будет полный порядок!» Но и ты тоже заруби себе кое-что на носу, малыш. Я тебе советую: лучше запомни это сейчас, потому как, коли ты это обещал и коли ты меня подставил на своих обещаниях, то, парень, ты уж будь добр, не подводи меня и обещания выполняй. Потому что, коли ты сказал: будет так-то, то и должно быть так-то, а не иначе, а коли этого не происходит, то уж будь добр, бери ноги в руки и суетись, суетись! Так что кончай мне гнать эту туфту. Добывай мне к завтрашнему дню десять «пушек», деньги у меня приготовлены, и они мне не нужны завтра к вечеру. Встречаемся на том же месте, что и раньше: я туда подъеду, и ты подъезжай с этими своими «пушками». А если не приедешь, то я тебя начну искать и найду, найду обязательно, потому что искать тебя буду не я один. А мы знаем, как отыскивать людей.
— Сегодня я уезжаю в Род-Айленд, — сказал Джеки Браун, — Вернусь поздно. А завтра, ближе к вечеру, мне надо кое с кем повидаться. Можем встретиться завтра где-нибудь пораньше? Я смогу освободиться, скажем, к трем. Потому что ты появился чуть раньше, чем мы договаривались, понимаешь, а у меня на завтра уже назначена встреча. Я же тебе говорю!
- Каменный убийца - Луиз Пенни - Полицейский детектив
- Каменный убийца - Луиза Пенни - Полицейский детектив
- Доброе лицо зла - Николай Леонов - Полицейский детектив
- Дом обнаженных страстей - Владимир Григорьевич Колычев - Детектив / Полицейский детектив
- Не оглядывайся - Дебра Уэбб - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Роковая сделка - Григорий Башкиров - Полицейский детектив
- Последняя инстанция - Патриция Корнуэлл - Полицейский детектив
- Там, где дым - Эд Макбейн - Полицейский детектив
- Мальчик на качелях - Николай Оганесов - Полицейский детектив
- Убийства в алфавитном порядке - Ежи Эдигей - Полицейский детектив